You Alone Are Irreplaceable

You Alone Are Irreplaceable (唯獨你是不可取替)

It is a Cantonese song, originated from two Japanese singers, Miho Nakayama and Uesugi Shou. The Cantonese version has the male and female versions, sang by Andy Hui and Sammi Cheng. Recently, this song has been added into my song playlist. There is a couple of meaningful words from the lyrics and of course, the title itself is meaningful too.

I cannot read Chinese by myself, however, I managed to get some of the lyric translated into English. The whole song is about an irreplaceable love of a person.

All love stories left people lamented with sad feeling. Do not dare to believe true love.  But, your unconditionally love toward me, surprised me. I am willingly and passionately love you. If today, I am going to lose everything in front of my eyes, leaving with nothing, you are the only one (person) that cannot be replaced. You are my everything in my life.

If I had known we are destined to fall in love with each other, I would have worked hard for our future. For my next life, allows me to stay with you and continue to love you.

Asking what I want the most, I am asking you to entrust your life to me. I will take good care of you and emphasize with your needs. Unconditionally, give all the love to you.


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s